Эстонцам рекомендовали смеяться над неграми и русскими

22 октября 2007 12:18

Министерство образования Эстонии одобрило для преподавания детям 12-13 лет юмористические сборники, сомнительный характер шуток которых вызвали недоумение родителей. Семиклассникам предлагается посмеяться над фразами типа: "Почему негров хоронят в гробах с двумя ручками? Потому что у помоек всегда две ручки".

О том, что подросткам рекомендован к изучению юмор подобного рода, выяснил случайно работник сферы образования Анатолий Куприянович: его дочь, учащаяся одной из самых элитных школ Таллина, попросила взять в библиотеке книжки, необходимые для прочтения на уроке литературы. В список входили юмористические сборники "У банана насморк", "Негр загорает" и "Слон в холодильнике".

Кроме негров, львиная доля пошлых шуток посвящена русским. В книгах, в частности, содержатся анекдоты следующего характера:

– Какие животные распространены в Эстонии больше всего? Ответ: русские.

– Почему русские носят соломенные шляпы? Ответ: на навоз всегда кладут солому.

– Почему негров хоронят в гробах с двумя ручками? Потому что у помоек всегда две ручки.

– В чем разница между батутом и негром? Прыгая на батуте, надо снимать обувь.

– Как поместить 25 китайцев в одну машину? Бросить туда кусок хлеба.

– Почему армянам всегда везет? Потому что фортуна боится поворачиваться к ним задом.

В ответ на возмущения Министерстве образования Эстонии распространило заявление Мари Кадакас, главного специалиста по эстонскому языку и литературе государственного экзаменационного и квалификационного центра. По мнению Кадакас, с формальной точки зрения проблемы нет, поскольку указанные сборники внесены в список лишь рекомендованной литературы.

Не видит криминала им автор учебника Анне Нахкур, которая не согласна с тем, что ее пособие фактически навязывает детям ксенофобские "перлы". По ее словам, в этом пособии, а именно в главе о современном фольклоре и городских легендах, рассматриваются "шутки", которые эстонские дети прислали в 1992 г. в фольклорный арохив и которые были опубликованы в упомянутых изданиях. "Я в рабочих заданиях просто сказала ознакомиться со сборником Эды Калмре "У банана насморк", - заявила она. - Если кто-то там нашел какую-то такую шутку, то это не значит, что учебник их пропагандирует". При этом Нахкур отметила, что не понимает, почему школьники не могут читать цитаты, которые прислали в архив другие дети и которые были обработаны учеными и опубликованы. "Фольклор иногда не совсем литературен, иногда неприличен, но я не верю, чтобы в этом сборнике Калмре было нечто такое", - сказала составитель учебника.

Впрочем, работу Анны Нахкур всё же следует признать неполной. Например, не вошёл в сборник такой популярный в 90-е годы анекдот:

Урок в эстонской школе. Учительница задает вопрос: "Дети, что означает голубая полоса на нашем флаге?" Отвечает Янис: "Это наше небо, которое пачкают проклятые советские оккупанты". "А что означает черная полоса на нашем флаге?" - продолжает учительница. "Это наша земля, которую топчут проклятые советские оккупанты", - отвечает Петерс. "А что такое белая полоса на нашем флаге?" - задает педагог последний вопрос. "А это - сибирский снег, который будут убирать Янис с Петерсом", - отвечает Вовочка.

Статьи